१४ तक्रारी. ४ RTI अर्ज. तालुका ते विभागीय आयुक्त स्तरापर्यंत वेगवेगळ्या सरकारी कार्यालयांकडे. एकदाही समाधानकारक उत्तर आलं नाही. हे सर्व अधिकृत नोंदींसह येथे दस्तऐवजीकरण केले आहे. 14 complaints. 4 RTI applications. Filed across offices from Taluka to Divisional Commissioner level. Not once received a satisfactory response. All documented here with official records.
हे केवळ एका तक्रारीचं उत्तर न येण्याचं प्रकरण नाही. प्रत्येक वेळी तक्रार दाखल केली — ती एक तर उत्तराशिवाय बंद केली गेली, किंवा "Resolved" असं mark केलं गेलं — मूळ प्रश्नाला हात न लावता. हे एक स्पष्ट pattern आहे.
This is not merely a case of one unanswered complaint. Every time a complaint was filed — it was either closed without response, or marked "Resolved" — without touching the core issue. This is a clear pattern.
TAL/REVD/MUKT/2026/1 — दाखल केली. उत्तर नाही.
TAL/REVD/MUKT/2026/1 — Filed. No response.
DIS/REVD/JALG/2026/123 — दाखल केली. मूळ प्रश्नाला उत्तर न देता "Resolved" केली.
DIS/REVD/JALG/2026/123 — Filed. Marked "Resolved" without answering the core issue.
TAL/REVD/MUKT/2026/3 — पुन्हा दाखल केली. पुन्हा उत्तराशिवाय बंद.
TAL/REVD/MUKT/2026/3 — Re-filed. Again closed without response.
TAL/REVD/MUKT/2026/4 — पुन्हा दाखल केली. अजून प्रतीक्षा.
TAL/REVD/MUKT/2026/4 — Re-filed again. Still waiting.
२३–२४/०६/२०२६ — दोन वेगवेगळ्या कार्यालयांकडून जवळपास शब्दशः एकसारखी उत्तरे — मूळ मोजणी प्रश्नाला स्पर्श न करता. तपशील खाली पहा →
23–24/06/2026 — Two separate offices issue near-identical responses — the core demarcation question untouched. Details below →
२४/०६ – ०३/०७/२०२६ — TAL/REVD/MUKT/2026/5 व /6 सह १० अधिक तक्रारी संपूर्ण महसूल साखळीत (तालुका → जिल्हा → उपविभाग → आयुक्त → विभागीय आयुक्त) दाखल — तरीही त्या जागी अद्याप एकही निष्पक्ष चौकशी झालेली नाही. DySLR व तहसीलदार कार्यालय तोच PDF अपलोड करून सर्व तक्रारी बंद करत असल्याने वरिष्ठांची दिशाभूल होत असल्याची शंका निर्माण होते. ही चौकशी वरिष्ठ स्तरावरील पथकानेच करावी अशी अर्जदाराची इच्छा आहे — स्थानिक स्तरावरील अधिकारी "मॅनेज" असल्याची शंका उपस्थित झाली आहे.
24/06 – 03/07/2026 — 10 further complaints filed across the entire revenue hierarchy (Taluka → District → Sub-Division → Commissioner → Divisional Commissioner), including TAL/REVD/MUKT/2026/5 and /6 — yet no impartial, on-ground investigation has taken place to date. Because DySLR and the Tahsildar's office are closing all complaints by uploading the same PDF, a doubt arises that senior officers are being kept misled. The applicant's wish is that this inquiry be conducted specifically by a senior-level team — a suspicion has arisen that the local-level officer is being "managed."
खाली दिलेली यादी आपले सरकार पोर्टलवरील सर्व टोकन क्रमांक, सद्यस्थिती व स्तर दर्शवते — तालुका कार्यालयापासून विभागीय आयुक्त, नाशिक कार्यालयापर्यंत.
The list below shows every token number, current status, and hierarchy level from the Aaple Sarkar portal — from the Taluka office up to the Divisional Commissioner, Nashik.
अर्जदाराने उपस्थित केलेल्या मूळ मुद्द्यांवर उत्तर न देता समान उत्तरपत्र अपलोड करून तक्रारी निकाली काढण्यात येत असल्यामुळे स्थानिक स्तरावरील कार्यवाहीबाबत गंभीर शंका निर्माण झाली आहे.
By closing complaints through the upload of an identical response letter — without addressing the core issues raised by the applicant — serious doubts arise regarding the conduct of proceedings at the local level.
खालील ४ तक्रारींची संपूर्ण कथा — विषय, कार्यालय व परिणाम — उपलब्ध आहे. वरील तक्रार नोंदीमध्ये उर्वरित ११ टोकन क्रमांकांची सद्यस्थिती दिली आहे.
The complete story — subject, office, and outcome — is available for the 4 complaints below. Current status for the remaining 11 tokens is listed in the complaint log above.
दि. ०६/०४/२०२६ रोजी तहसीलदार कार्यालयात भौतिक (Physical) स्वरूपात तक्रार दाखल केली. स्टँप-सर्टिफाइड प्रत आमच्याकडे आहे. आजपर्यंत कोणताही प्रतिसाद नाही.
A physical complaint was filed at the Tehsildar office on 06/04/2026. Stamp-certified copy is in our possession. No response received to date.
२३ आणि २४ जून २०२६ रोजी — एका दिवसाच्या अंतराने — दोन वेगवेगळ्या कार्यालयांनी आपले सरकार पोर्टलवरील तक्रारींना लेखी उत्तरे दिली. दोन्ही पत्रांत एकाच व्यक्तीला संबोधित केले आहे, एकाच दोन संदर्भ तारखा नमूद आहेत (अर्ज १०/०६/२०२६, तक्रार १९/०६/२०२६), आणि दोन्हीत तेच आठ प्रश्न — त्याच क्रमाने, जवळपास त्याच शब्दांतील उत्तरांसह — पुनरावृत्त झाले आहेत. फक्त स्वाक्षरी करणारा अधिकारी आणि तारीख वेगळी आहे.
On 23 and 24 June 2026 — a day apart — two separate offices issued written responses to grievances filed on the Aaple Sarkar portal. Both letters address the same recipient, cite the same two reference dates (application 10/06/2026, complaint 19/06/2026), and reproduce the identical set of eight questions, in the same order, with near-identical wording. Only the signing officer and date differ.
दोन्ही पत्रांतील सर्व आठ प्रश्न-उत्तरे केवळ ULPIN निर्मिती व डिजिटल भूमि अभिलेख एकत्रीकरणाच्या तांत्रिक स्थितीबाबत आहेत. मूळ अर्जात (१०/०६/२०२६) व तक्रारीत (१९/०६/२०२६) उपस्थित केलेला खरा प्रश्न — शेजारील गट क्र. ७२ व ७४ द्वारे प्लॉट क्र. ७३ वर होणारे अतिक्रमण दूर करण्यासाठी आवश्यक मोजणी (सीमांकन) — या दोन्हीपैकी एकाही उत्तरात नमूद नाही. दुसऱ्या शब्दांत, विचारलेला प्रश्न टाळून एका वेगळ्याच, मर्यादित तांत्रिक प्रश्नाचे उत्तर देऊन तक्रार निकाली काढण्यात आली.
All eight question-answer pairs in both letters concern only the technical status of ULPIN generation and digital land-record integration. The actual question raised in the original application (10/06/2026) and complaint (19/06/2026) — the demarcation survey (मोजणी) needed to resolve encroachment on Plot No. 73 by adjoining Gut No. 72 and 74 — is not addressed in either response. In effect, the complaint was closed by answering a narrower, unrelated technical question instead of the one actually asked.
हे दस्तऐवज सार्वजनिकरित्या नोंदवत आहोत जेणेकरून हे प्रकरण पाहणारे वरिष्ठ अधिकारी — विभागीय आयुक्त, नाशिक यांच्या कार्यालयासह — तालुका व जिल्हा स्तरावरील उत्तरे मूळ तक्रारीशी खरोखर संबंधित आहेत का, हे मूळ कागदपत्रांवरून स्वतः पडताळू शकतील.
This is being documented publicly, with the original letters, so that senior authorities reviewing this matter — including the Divisional Commissioner, Nashik's office — can independently verify from the source documents whether the taluka- and district-level responses actually engage with the complaint that was filed.
हा दावा नंतर, प्रचारासाठी उपस्थित केलेला नाही. अर्जदाराने आपले सरकार पोर्टलवरील "Appeal Reason" रकान्यात — प्रत्येक तक्रार दाखल करतानाच, त्या-त्या वेळी — हा नमुना स्वतः नोंदवला आहे. खाली त्या नोंदी जशाच्या तशा, टोकन क्रमांक व वेळ-तारखेसह दिलेल्या आहेत — ही सरकारच्याच पोर्टलवरील नोंद आहे, वेबसाईटवर नंतर जोडलेला दावा नाही.
This is not a claim raised afterward for the campaign. The applicant recorded this pattern himself, in real time, in the "Appeal Reason" field of the Aaple Sarkar portal at the moment each complaint was filed. Below are those entries, verbatim, with token number and timestamp — this is the government's own portal record, not something added to the website after the fact.
वरीलपैकी ३ स्वतंत्र नोंदी — तीन वेगळ्या तारखांना (२४/०६ आणि ३०/०६ रोजी दोनदा, दोन वेगळ्या कार्यालयांविरोधात) — शब्दशः एकच निरीक्षण अधिकृत सरकारी पोर्टलवर नोंदवतात: DySLR कार्यालय तोच PDF पुन्हा अपलोड करून, विचारलेल्या मूळ प्रश्नाचे उत्तर न देता तक्रार निकाली काढत आहे. एकाच व्यक्तीने, तीन वेगळ्या प्रसंगी, तीन वेगळ्या तक्रार क्रमांकांखाली, एकच निरीक्षण नोंदवणे हा एक सुसंगत व सत्यापित करण्यायोग्य नमुना आहे — केवळ एक-वेळचा अनुभव नाही.
Three of the entries above — across three separate dates (24/06 and twice on 30/06, against two different offices) — record, in almost identical wording, the same observation on the official government portal: that the DySLR office was closing complaints by re-uploading the same PDF without answering the actual question asked. The same person recording the same observation on three separate occasions, under three separate complaint numbers, is a consistent and verifiable pattern — not a one-off experience.
या पुनरावृत्त तक्रारींमध्ये उपस्थित केलेले विशिष्ट प्रश्न — ज्यांना आजतागायत कोणत्याही अधिकृत पत्रात स्पष्ट उत्तर मिळालेले नाही:
The specific questions raised across these repeated complaints — none of which have received a clear written answer in any official letter to date:
• मो.र. क्र. ७४५, गट क्र. ७४ ची मोजणी (दि. २७/११/२०२०) प्रत्यक्षात गट क्र. ७४ साठी होती की पुनर्वसन टप्पा २ मधील प्लॉट क्र. ७४ साठी — व त्यासाठी कोणता अभिलेखीय आधार वापरण्यात आला.
• अर्जदाराला त्या मोजणीत "लगतधारक" म्हणून कोणत्या अभिलेखाच्या आधारे नमूद करण्यात आले, आणि नोटीस प्रत्यक्ष का बजावण्यात आली नाही.
• DySLR कार्यालयाच्या स्वतःच्या उत्तरानुसार पुनर्वसन टप्पा २ मधील स्वतंत्र प्लॉटची मोजणीच होत नसताना, ही विशिष्ट मोजणी कोणत्या आधारावर करण्यात आली.
• मोजणी क्र. ७४५ चा अंतिम अहवाल, नकाशा व फील्ड बुक विभागाच्या नोंदीत अस्तित्वात आहे किंवा नाही.
• Whether the survey under M.R. No. 745, Gut No. 74 (dated 27/11/2020) was actually for Gut No. 74 or for Plot No. 74 in Punarvasan Tappa 2 — and what record was used to establish that.
• On what record basis the applicant was listed as an "adjoining holder" in that survey, and why no notice was actually served.
• Given DySLR's own stated position that individual plots in Punarvasan Tappa 2 have not been separately surveyed, on what basis this specific survey was conducted.
• Whether the final report, map, and field book for Survey No. 745 exist in departmental records at all.
अर्जदाराने उपस्थित केलेल्या मूळ मुद्द्यांवर उत्तर न देता समान उत्तरपत्र अपलोड करून तक्रारी निकाली काढण्यात येत असल्यामुळे स्थानिक स्तरावरील कार्यवाहीबाबत गंभीर शंका निर्माण झाली आहे.
By closing complaints through the upload of an identical response letter — without addressing the core issues raised by the applicant — serious doubts arise regarding the conduct of proceedings at the local level.
माहिती अधिकार अधिनियम २००५ अंतर्गत ४ अर्ज दाखल केले. महाराष्ट्र RTI नियम २०२६ नुसार उत्तर देणे बंधनकारक आहे. आजपर्यंत एकाही अर्जाला मूळ मागितलेली माहिती मिळालेली नाही — एका अर्जाला (RA&FD/R/2026/62579) उत्तर देण्याऐवजी transfer व offline कडे बोळवण करण्यात आली, त्यामुळे त्याविरोधात आता अपील दाखल आहे.
4 applications filed under the Right to Information Act 2005. Response is mandatory under Maharashtra RTI Rules 2026. Not a single application has received the information actually requested to date — one application (RA&FD/R/2026/62579) was, instead of being answered, transferred and pushed toward offline filing, so an appeal against it is now pending.
RTI अर्ज क्र. RA&FD/R/2026/62579 मध्ये पुनर्वसन टप्पा २, प्लॉट क्र. ६९, ७०, ७१, ७२, ७४ व ७५ च्या मोजण्यांची माहिती मागितली — पुनर्वसन टप्पा २, प्लॉट क्र. ७३ जाणीवपूर्वक वगळला. कारण — जर सरकार सांगतं की पुनर्वसन टप्पा २ मध्ये कोणाचीच अधिकृत मोजणी नाही, तर शेजारील भूखंडांबाबत उत्तर येईल तेव्हा ती माहितीच सगळ्यात मोठा पुरावा ठरेल.
RTI application RA&FD/R/2026/62579 requested survey information for Punarvasan Tappa 2, Plot No. 69, 70, 71, 72, 74 and 75 — Punarvasan Tappa 2, Plot No. 73 was deliberately excluded. Reason — if the government says no official survey exists in Punarvasan Tappa 2, then when the response arrives regarding neighbouring plots, that information itself will become the most powerful evidence.
RA&FD/R/2026/62579 हा अर्ज उत्तर न देता प्रथम JGCLO/R/2026/80054 कडे transfer करण्यात आला, आणि नंतर "संबंधित कार्यालय पोर्टलच्या यादीत नाही, अर्ज ऑफलाइन करा" असे सांगून अर्जदाराला पुन्हा प्रक्रिया सुरू करण्यास भाग पाडले गेले — तेच कार्यालय ज्याच्याकडून प्रत्यक्षात माहिती अपेक्षित आहे. Aaple Sarkar तक्रार पोर्टलवर जसा "तोच PDF वारंवार अपलोड" हा नमुना आढळला, तसाच एक विलंब/टाळाटाळीचा नमुना आता RTI Online प्रणालीतही दिसतो आहे — यामुळे उप अधीक्षक भूमी अभिलेख कार्यालय, मुक्ताईनगर (DySLR) माहिती अधिकार प्रक्रियेतही जाणीवपूर्वक विलंब/टाळाटाळ करत असल्याची शंका बळावते.
Application RA&FD/R/2026/62579 was left unanswered, first transferred to JGCLO/R/2026/80054, and then the applicant was told the "concerned office is not listed on the portal, file offline instead" — regarding the very office the information was sought from. Just as the "same PDF re-uploaded repeatedly" pattern was found on the Aaple Sarkar complaint portal, a similar delay/deflection pattern now appears in the RTI Online system as well — reinforcing the suspicion that the Deputy Superintendent Land Records Office, Muktainagar (DySLR) is deliberately delaying or deflecting the Right to Information process too.